Sunday, 24 February 2013

I'm sexy and I know it

Ok, tak nie...I'm paranoid and I know it by bolo o niečo lepšie. Proste rada čítam zoznam ingrediencií. Na hocičom. A snažím sa vyhýbať všetkému umelému, pretože úprimne verim, že raz ma tie chemikálie dostanú. Nikdy som nejedla v McDonald's, Burger King a dokonca ani v Starbuckse nemôžu po mne chcieť, aby som niečo vložila do úst.  Bola som pár krát v Costa, ale dala som si Earl Grey, na tom sa nedá čo pokaziť, že? Zo sna ma budia taktiež zmrazené polotovary a sladeným nápojom sa vyhýbam veľkým oblúkom.

Alright, I'm not. I'm paranoid and I know it would fit me better. I just like to read the ingredients list. On anything. And I try to avoid anything that is not natural, because I truly believe, that one day, I will day because of all the chemicals. I have never eaten in McDonal's, Burger King, and even in Starbucks they would never see me put anything in my mouth. I have been few times in Costa, but I had Earl Grey, you can't get wrong with that, can you? I have a nightmares about frozen prepared meals from supermarkets and I'm avoiding sweet drinks.

http://www.qualifree.fr/wp-content/uploads/2011/02/Biohazard.png


Najviac som háklivá na jedlo, som schopná v supermarkete stráviť aj hodinu vyberanim krabičky čaju, ale prečo všetky musia obsahovať "arómu"? Ja nechcem v mojom čaji nič umelé...mojím snom je zaobstarávať si potraviny na trhu, ako kedysi, ale to si môžem asi vyhodiť z hlavy, že?

I'm the most obsessed with food, I am able to spend one hour in a store just choosing a tea, but why all of them need to contain 'Aroma' or 'Flavoring'? I don't want anything artificial in my tea....Not a surprise that my big dream is to buy everything in local markets  like people used to do 100 years ago, I can forget that, right?

A po jedle, hneď na druhom mieste, sú šampóny. "Žiadne silikóny" znie pravidlo čislo jedna. Musela som si teraz kúpiť nový, a aha čo som našla, milé prekvapenie pre ľudí ako ja, ktorí čítajú zloženie. Žeby nás bolo viac? Jednoznačne najlepší obal, aký som kedy videla.

And second place in my obsession is occupied by shampoos. "Silicone free" is the rule number one.  I just had to buy one recently, and behold what i have found! Such a lovely surprise for people like me who love to read the ingredients list. Am I not the only one? Definitely the best package I have ever seen.



97% natural Naked Body Care

Recycling is like karma - what goes around comes around - so please recycle again.


We don't believe in testing our ingredients on Bambi, Lassie or Skippy.

It made my day.

Tuesday, 19 February 2013

Sleeping weekend in Oxford

Po veľmi vyčerpávajúcom týždni dochádzania do Londýna a odolávania smrtelnej chorobe (určite bola smrtelná, ale ja som odolala!), jediná vec, ktorú som potrebovala viac ako soľ bola spací víkend. Žiadne náhlenie, žiaden stres, len výdatný spánok. Presne viem, kde také niečo dostať. Oxford. Indiana Jones je vždy všetkými desiatimi za pekný víkend plný leňošenia a tak tomu bolo aj teraz. Jednu noc sme prespali dokonca 13 hodín! Úžasné...

After a very tiring week of commuting to London and resisting a deadly disease (I'm sure it was a deadly disease, i just recovered), the only thing I needed more than salt was a nice sleeping weekend. No plans, no rush, just sleeping. I know exactly where to go for that. Oxford. Indiana Jones is always up for a nice lazy weekend, and this time, it wasn't different. One night, we slept 13 hours! Wonderful...

Ale tak, samozrejme, že sme robili aj niečo iné, navštívili sme (podľa Goole-a, ja som si meno nepamätala) University Church of St. Mary the Virgin a vežu, ktorá ku kostolu patrí. Musím uznať, že tých 127 schodov za to stojí.

But, we made also something else, we visited the (according to Google, I don't really remember the name) University Church of St. Mary the Virgin and it's tower which after climbing 127 steps offer a wonderful view over the city.


Oxford je krásne mesto, ja osobne uprednotňujem tamojšiu prírodu pred historickými univerzitnými budovami. Dá sa tam nájť kopec príjemných zákutí na prechádzky, zájť k rieke (pozerať na iných, ktorí ľúbia) veslovať, alebo dokonca navštíviť park so živými srnkami! 

Oxford is a beautiful city, what I appreciate the most are not the old college buildings, but the nature. There are many wonderful places, where you can go for a walk, charming river to practice (or watch the others) rowing, and a park where you can meet real deer!


Presne po tomto moje srdce túžilo, dík Indiana, máš to u mňa!

This is exactly what I needed. Thanks Indiana, God bless you!

Monday, 18 February 2013

Rubik's cube

Je pár totálne neužitočných vecí, ktoré človek spraví len raz a do konca života potom môže hovoriť : hej, to som spravil/ sa naučil/ som zažil/ som videl. Už len pre ten pocit. Ako napríklad, v preplnenom výťahu sa otočiť k spolucestujúcim a s vážnou tvárou zahlásiť "Ďakujem, že sme sa tu mohli v tomto hojnom počte zísť. " Alebo si ísť nahý v noci zaplávať do mora. Alebo prečítať všetkých ruských klasikov. Alebo otehotnieť v osemnástich. Alebo žiť nejaký čas na pobreží. Alebo vedieť poskladať Rubikovu kocku.

There are few completely useless things which we do only once in our lifetime and until the end of our days we can say : yes, I have done/ have learnt/ have experienced/ have seen that. At least just for the feeling. Like for example, in a crowded lift, turn towards the other fellow travellers and with a poker face say "I would love to thank you all for coming today". Or swimming naked in a sea at night. Or to read all the Russian classics books. Or to get pregnant at the age of 18. Or to live some time at the sea front. Or to learn how to solve the Rubik's cube.

Na niektoré z predchádzajúceho zoznamu som už príliš stará, na niektoré sa chystám a zrovna pred nedávnom som sa vďaka Heartbreakerovi naučila poskladať Rubikovu kocku.

I am too old for some of the points from the list above, some of them are being in process and just some time ago, I have learnt, thanks to Heartbreaker, how to solve the Rubik's cube.

Je to celkom chytľavé a ževraj baby na to letia (to skúšať nebudem).

It is really catchy and I have heard that chicks really dig it (I'm not gonna try that though).

Pomerne rýchlo sa toto stane nudným
Pretty soon this will become boring

http://www.eigrace.com/images/product_images/popup_images/3129_0.jpg

Už sa mi podarilo toto
I have done so far this




Toto
This

  

 
A toto
And this



A existuje kopec ďalších super vzorov, ale nakazila som týmto ošialom Gangsta, ktorý mi kocku pre študijné účely zabavil. Chcem ju späť !!

And there are many many other patters to build, but this mania is contagious, I have spread it to Gangsta who confiscated my cube for studying purposes. I want it back!!

Sunday, 17 February 2013

Immediately inform your line manager

A.K.A. moja prvá služobná cesta do Londýna.

A.K.A my first business trip to London.

Konečne nadišiel ten dlhoočakávaný čas a dočkali sme sa správy od klienta, môj počítač je pripravený a môžem si poň prísť. Jupí, do Londýna, presnejšie Canary Wharf. Nikto nechápal, prečo neskáčem meter dvadsať nadšením, bolo to LEN tým, že na mňa už pár dní niečo liezlo, vonku sa zrovna ochladilo a očakávalo sa daždivé počasie, cesta do Londýna mi zaberie dve hodiny (jedným smerom), musím vstávať o pol šiestej a klasika : nemám čo na seba. Takže entuziazmus sa nekonal.

Finally came the day, when we received so much awaited response from our client, my laptop was ready and I could come to pick it up. Yaaay, to London, namely Canary Wharf. No one understood, why I wasn't excited at all about that, it was JUST because during the last days I was sick, it was getting colder again and some rain was expected, the journey to London takes me at least two hours (one way), I had to wake up at 5.30 am, and as usually : I have nothing to wear.




Cetu som prežila, ale len tak-tak. Na Victoria Station som musela vliezť do metra, čo o ôsmej hodine rannej znamená, vidieť na nástupisku každého druhého obyvateľa Londýna a širšieho okolia. V živote som toľko ľudí pohromade nevidela.

I survived the journey, but it was very close. At Victoria station, I had to took the tube, what at eight in the morning means, that at the platform I met every second inhabitant of London and further suburbs. I have never seen so many people at one place before.

Keď sme dorazili na mieto určenia, už v doprovode Mr. Whalea a Mr. D., moja sánka dostala ďalší dôvod klesnúť ešte o čosi nižšie : "Meemee, ideme na tridsiatku."  Po nudnom obehávaní viacerých poschodí som konečne do ruky dostala vytúžený laptop à la tabula rasa, nebolo v ňom vôbec nič. Aby som si mohla podať kolkovanú žiadosť o nový software, musela som abolvovať asi 9 online školení v podobe virtuálnych prezentácii. To by zabilo aj vola.

When we arrived to the place, already accompanied by Mr. Whale and Mr. D.. my jaw was given another reason to drop a bit more : "Meemee, floor number 30." After spending few boring hours on different floor with different people, I finally obtained my dreamed laptop à la tabula rasa, there was nothing installed inside. To be able to officially ask fore some software, I had to pass 9 online trainings in form of boring presentations. That would be too much even for a monkey.


Lunchtime in the shopping centre

Zabralo mi to takmer 5 hodín, ale naučila som sa, čo robiť ak :
  • mi niekto ponúkne úplatok
  • ak mám podozrenie, že klient perie špinavé peniaze
  • ak ma bolí zápästie, pretože moja stolička nezodpovedá normám o zdraví a bezpečnosti na pracovisku
  • ak moje dieťa náhodne odošle z môjho laptopu prísne tajný email
OKAMŽITE TO OZNÁMIM SVOJMU MENEŽÉROVI.

Škoda, že nepíšu, kto to je.

It took me almost 5 hours, but now I know what to do when :
  • someone tries to give me a bribe
  • I have some suspicions that our client is involved in money-laundering
  • I have wrist pain because my chair doesn't accomplish the requirements of health-and-security-in-the-workplace document
  • my child sends a highly restricted and top secret email from my laptop
I HAVE TO IMMEDIATELY INFORM MY LINE MANAGER.

It's a pity that I have no idea who it is.

The view

Thursday, 14 February 2013

Happy St. Valentine's day

Nepamätám si, že by som niekedy slávila Valentína. Nie, že by som tento rok plánovala tradíciu zmeniť, myslím, že ak sa dvaja ľudia majú radi, tak môžu vyraziť na romantickú večeru alebo prekvapiť jeden druhého milými darčekmi kedykoľvek počas roka, nie?
Ale na druhej strane, ak by náhodou niekto pre mňa niečo pekné prichystal, tak sa nenahnevám, medzi kvetmi preferencie nemám (ale ruže sú predsalen ruže), čokoládu radšej horkú a čo sa týka večere, tak zjem čokolvek, čo nie je fish and chips....a snaha sa vysoko cení!



I think I have never celebrated St. Valentine's day, not that I want to change my tradition this year. I believe that if two people love each other, they could go for a romantic dinner or surprise each other with little presents whenever during the year, no?
On the other hand, if by any chance someone wanted to prepare something special for me, I wouldn't be angry, I don't have any preferences among flowers (but roses are roses), I like dark chocolate and concerning the dinner, I eat anything that is not fish and chips.... any effort will be highly appreciated!

Už je to nejaký čas, čo som bola mladá a drala školské lavice, ale niečo mám stále uložené v počítači, ako napríklad zápočťák z Teorie spline a waveletov. Sa hodí.

It has already been some time since I was young and spent my days at school, but I still keep something in my computer, like for example this little exam exercise from the Theory of spline and wavelet functions. It can be handy sometimes.

Miss Annie mi nedávno spomenula čínsku tradíciu pojednávajúcu o neviditeľnej červenej stužke spájajúcej dvoch ľudí, ktorý sú osudom predurčený byť spolu, bez ohľadu na čas a miesto. Každý z nás má na svete svoju polovičku, len treba nájť druhý koniec stužky priviazanej k našemu členku (podľa japonskej legendy k malíčku). Tá sa môže počas života rôzne zachlpiť a ponaťahovať, ale nikdy sa nepretrhne. Krásne, nie?

Miss Annie mentioned to me some time ago this Chinese legend according to which the gods tie a red cord around the ankles (in a similar Japanese myth around the little fingers) of those that are destined to be made for each other. This magical cord may stretch or tangle, but never break. Beautiful, isn't it?

http://enlightened-sharingmyjourney.blogspot.co.uk/2012/10/the-red-thread-of-fate.html





Friday, 8 February 2013

Breathe....

Niekedy sa cítim asi takto:

Sometimes I feel like this:

http://25.media.tumblr.com/tumblr_m2xmb1btbm1rr6rubo1_500.gif

Snažím sa zhlboka dýchať a myslieť na mačiatka, ale... je to silnejšie ako ja. A čo ma dokáže vytočiť najviac? KEĎ MA NIKTO NEPOČÚVA!!!!!!

I try to breathe deeply and think about sweet little kittens, but it's stronger than me. And what makes me feel really furious? WHEN NO ONE LISTENS TO ME!!!!!

  
http://vtipy.netroof.eu/data/images/prepac-nemam-usi-nepocujem-ta.jpg
Chápem, že ako žena nevzbudzujem v mojej prevážne mužskej brandži dôveru. Ale po určitom čase zvyčajne nastane zlom a väčšina osadenstva si uvedomí, že v hlave mám aj niečo iné ako laky na nechty a topánky.

I understand that it is probably not the easiest thing to have confidence in a woman in this domain represented still mostly by men. But usually, after a certain amount of time, something clicks and I become a reliable part of the team whose brain is capable of thinking also about other stuff than shoes and nail polishes.

A nice one:

Mr. Whale : MeeMee, everyone is so happy that you joined our team.
Me : Aaaawww. Really? That is so nice.... Why?
Mr. Whale : We always wanted to have a FEMALE in our team.
Me : Oh. Do I  need to work as well or is it enough to be a FEMALE?

A not nice one :
 
Me : You have to take the x coordinate of the component, cause it's rotated.
Mr. Whale : But it's y coordinate.
Me : No, the computer takes it according to the rectangle, so it's still the x coordinate.
Mr. Whale : Are you sure?
Me : Yes, I am very sure.
Mr. Whale : Have you tested it?
Me : I wrote the function that calculates it.
After 15 minutes when Mr. Whale tests my code :
Mr. Whale : Oh yes, it is x coordinate. Told you.

GGGGRRRRRRR!!!!!

Monday, 4 February 2013

Chipmunk je diabetik

Už to tak bude, Chipmunk je veľmi zvláštne zvieratko. Okrem toho, že je silný cukrovkár, je jediným vegetariánom na svete, ktorý sa vyhýba zelenine a ovociu. Ale tak, každý máme svoje, že? 

Oh yes, that's true, Chipmunk is a very special animal. Apart from having a really serious diabetes, he's the only vegetarian in the world who avoids vegetables and fruit. But come on, we all have that little something, right?


Dekorácia


Keďže je Chipmunk jedným z mojich obľúbených kolegov, sľúbila som, že mu niečo upečiem. U nás doma je to momentálne trochu ťažšie s používaním kuchyne, takže sme s Miss Annie boli pozvané k nemu na čiernu robotu. A čože sme to vlastne piekli?


Since Chipmunk is one of my favourite colleagues, I promised to bake a cake for him. At my place, it is a bit difficult with using the kitchen, so me and miss Annie got invited to hi
s place for a bit of slavery.


Brownies bez cukru

Potrebujeme:


1/2 hrnčeka masla
1/2 hrnčeka kakaa
2 vajíčka

1 hrnček "Splenda granular" (umelé sladidlo)
3/4 hrnčeka múky
1/8 čajovej lyžičky soli (proste trochu soli)
1/4 hrnčeka odtučneného mlieka
1/2 hrnčeka nasekaných orechov (nie je nutné)

Toto je dávka do veľmi malého plechu, doporučujem vziať veľkú šálku alebo veľmi malý plech. (menší ako polovička bežného)

Čo s tým:

1.) Predhrejeme trúbu na asi 180 stupňov

2.) v origináli stojí : Spray Pan and flour an 8x8-inch pan. Nikto sme to nepochopili a tak som vymastila a vysypala plech

3.) V malom hrnci, na strednom ohni, roztopíme maslo a pridáme do neho kakao, občas premiešame až kým nevznikne hladká hmota

4.) Odložíme z ohňa a necháme vychladnúť

5.) Vo veľkej mise ušľaháme vajíčka, pridáme sladidlo, múku zmiešanú so soľou a kakaovú hmotu

Pozn. : V tejto fáze je hmota veľmi zvláštna, odlepuje sa od stien misy a tvári sa, že sa bude dať vaľkať.

6.) Nakoniec prilejeme mlieko a prisypeme orechy


Pozn. : Po riadnom zmiešaní všetkých ingrediencií je už hmota podľa (aspoň teda mojich) predstáv

7.) Pečieme asi 25-30 minút, môžme skontrovať špáradlom


My sme piekli na asi 180 stupňov zhruba 20 minút, brownies sa začali odlepovať po bokoch od plechu a tak sme to vytiahli von. Chipmunkovi chutilo, dokonca som pozvaná prísť robiť otroka do kuchyne znova, takže úspech.



Looks pretty good, doesn't it?



Sunday, 3 February 2013

Brighton

Brighton je moje obľúbené mesto tu za morom. Londýn ma veľmi neočaril, príde mi, že sa miestni architekti nejak nevedeli dohodnúť v akom štýle mesto vystavať a tak sa vedľa historickej budovy čnie presklený mrakodrap a krížom cez ulicu budova v tvare kocky, za ktorú by sa nemuseli hanbiť ani inženýři z NDR.

Brighton is my favourite English city so far. I didn't fell in love in London, it seems to me, that the local architects just weren't able to agree on what style would they build the city in, so no, you can find a wonderful old building next to a skyscraper while on the opposite side of the road, there would be an ugly cubic building that would perfectly fit to our part of the world.

Každopádne ma viac očaril Brighton, je to prímorské mesto (a to já mám ráááád) a spoločne s Worthingom a LittleHamptonom tvorí pobrežnú konurbáciu s počtom obyvateľov 480 tis. (samotný Brighton má okolo 150 tis.) Prvé, čo som sa o tomto meste dozvedela bolo, že je to centrum homosexuálov Anglicka, ale kto a prečo mi to povedal, už neviem. 

Anyway, I really like Brighton, it's a city on the south coast (I looove the sea) and together with Worthing and Littlehampton forms a conurbation with around 480,000 inhabitants ( out of which 150,000 live in Brighton itself). The first thing I got to know about this city was that it is the "gay capital og England", I somehow can't remember who and why told me this.



Celkový ráz mesta je ....  ako to nazvať....hippie. Centrum tvoria nespočetné uličky s malými obchodíkmi, v ktorých sa dá nájsť úplne všetko, od topánok a oblečenia až po kuchynské potreby. Štýl nebude vyhovovať každému, je veľmi mladistvý a ne-mainstream-ový, funky.

The city is ...  how to say it ... hippie. The downtown is form of numerous narrow streets with tiny shops, where you can find anything, from shoes and cloths to kitchen gadgets. Of course not everyone would like this style,  which is very young, funky and for sure not mainstream.

V sobotu sme Brighton navštívili už asi piaty krát, tentokrát som ale poprosila kolegu, P.Fisha, o tipy na nejaké zaujímavosti. No ....nakreslil mi mapku, o to pokoj, horšie je, že mal málo papiera a tak je mapka v niektorých miestach viacvrstvová.

This Saturday we went to Brighton for the fifth time, this time I asked my colleague, Mr. Fish, to recommend me some nice places. Well... he drew me a map, very kind of him, what is not so kind is, that the map is in some parts more-layered...he just run out of the paper.



Remark: Tá mŕtvola na chodníku je naháč zostavený z mozaiky.

Remark: The dead body on the sidewalk is a naked guy made out of mosaic.

Našťastie si na nás spravil čas a tak sme mapku nepoužili, každopádne, nabudúce ju určite využijeme, obsahuje okrem vyhlásených reštaurácii aj obchodíky, ktoré si nemôžem nechať ujsť a dokonca aj miestny zámok a kostol, kde sú zaujímavé výstavy. 


Fortunately, he had some free time and we weren't forced to use the map, next time, I'll use it for sure, except for the well known restaurants and shops, that I can't miss, it contains also the pavilion and a church, where some interesting exhibitions are usually held.





Friday, 1 February 2013

How to survive when it's snowing in the UK


Čo robiť, keď v Anglicku sneží ( tipy a triky odpozerané priamo od domorodcov ) :
What to do when it's snowing in the UK ( some useful hints learnt directly from the locals ):


1.) keď začne snežiť, sme veľmi prekvapení a sledujeme tento zázrak iba z bezpečnej vzdialenosti od okna (samozrejme zvnútra!!), keď sneženie pretrváva, zrušíme deťom vyučovanie v škole a taktiež ukončíme pracovný deň, pretože prestanú chodiť vlaky, autobusy a nedočkáme sa taxíka ani iného dopravného prostriedku. Chodníky a cesty sa neudržiavajú, počíta sa totiž s prirodzeným roztopením tejto nepríjemnej bielej hmoty

When it starts snowing, be very surprised and watch that miracle only from a safe distance from your window (of course from the inside!!), when the snowing doesn't stop, cancel all your activities, kids go home from school and everyone leaves workplace because the trains stops working, and it would be more than difficult to catch a bus, taxi or any other mean of transportation. No one takes care of the sidewalks and roads, this mean white something is supposed to melt any time soon anyway


2.) zásadne nechodíme po vonku keď sneží, sneh je totiž nebezpečný! Po vonku  chodia len deti (ktoré sú z tejto nečakanej situácie nadšené ako deti kdekoľvek inde na svete) a odvážnejší rodičia, poväčsinou prisťahovalci z Východnej a Strednej Európy

Be sure not to go out, snow is DANGEROUS! Only kids are allowed to play outside ( who are excited by this surprising situation as all the kids around the world) and you can rarely meet few courageous people, mostly immigrants from the Eastern and Central Europe

3.) von nejdeme ani večer, keď sa už všetok sneh roztopil, ak náhodou niekoho vonku stretneme, nezabudneme ho pochváliť za prejavenú odvahu (v miestnej indickej reštaurácii sme boli dokonca odmenené lassi zadarmo)

Do not even go out in the evening when all the snow is melted away, if by any chance you meet someone in the street, don't forget to praise him for his outstanding courage ( we were given a free lassi in a local Indian restaurant )



4.) na ďalší deň, keď si na sneh už nepamätáme a chodníky sú vysušené od vetra, vyrazíme von v gumákoch. Gumáky nenosíme keď prší, nosíme ich keď sneží, resp. keď sa sneh roztopí. Alternatívou k tejto obuvi sú biele plátenky, pre deti sa doporučujú balerínky s ponožkami.

The following day, when no one can't actually remember the snow anymore and the ground is blown dry by the wind, wear wellies. Do not wear wellies when it rains, wear them when it snows, or better said, when the snow melts. As an alternative to these shoes you can wear white summer sneakers, for kids flat ballerina shoes with socks are more than recommended

Módny tip: ku gumákom sa skvele hodia šortky, hlavne keď teploty klesnú až hlboko k nule, táto kombinácia je oku lahodiaca a veľmi vhodná na okázalé príležitosti, napr. na večernú bohoslužbu do kostola. Ako čerešničku, ktorá výborne podčiarkne tento outfit, volíme letnú košeľu s havaskými motívmi

Hint how to be in: we can perfectly combine the wellies with shorts, especially when the temperature reaches zero, this choice is very pleasant and lovely and particularly suitable for  occasions like holy mess. When you want to do your best and be a star in this outfit, wear a summer shirt with Hawaiian patterns

5.) ak je vonku chladno (freezing cold - okolo nuly), zásadne si nezapíname kabát (ak sme však takí zimomriví a vôbec nejakí si oblečieme), kabát sa nosí zásadne rozopnutý, pod ním len tričko prípadne ľahký svetrik
If it's f****ng cold outside (means around zero), do not button up your jacket (if you possess one), under your jacket do wear only a t-shirt or a light sweater.


Toľko náš spravodaj z ďalekého Anglicka.
I felt like the only one in the town who was really happy to see some snow here.